У США з успіхом завершився тур з виставою «Як стигне шуру-буря зла» київського Театру на Подолі – постановки американського режисера Річарда Нельсона, присвяченої засновнику сучасного українського театру Лесю Курбасу, українським акторкам і нинішній війні в Україні.
Про це повідомляє пресслужба Театру на Подолі.
У центрі сюжету – події 1920 років, коли Леся Курбаса та його трупу також супроводжувала війна. Але в цій постановці його самого немає – лише його мистецький вплив і спогади актрис.
“Тридцятирічний Лесь Курбас, засновник сучасного українського театру, вивозить групу молодих акторів із охопленого війною Києва в сільську місцевість. Там вони ставлять вистави, обмінюючи квитки на їжу. Однією з таких постановок стає «Макбет» – перша інтерпретація Шекспіра на українській сцені. Поки Курбас із частиною трупи вирушає на виставу місцевих акторів, поставлену на їхню честь, шість молодих жінок – чотири актриси, піаністка й танцівниця – залишаються вдома зі своїми дітьми. За скромною вечерею, приготовленою з виручених грошей, вони розмовляють, жартують, глузують із себе, сміються, репетирують танці з вистави – водночас переживаючи біль, розгубленість, страх і гостру потребу бути разом”, – йдеться в сюжеті вистави.
Як наголосив Нельсон, це був неймовірний досвід не тільки для українських акторів, а й для самого The Public’s Shiva Theater.
«Моєю ціллю було написати п’єсу про шістьох молодих жінок, які ставлять виставу посеред війни, яку мають зіграти шість молодих жінок, які ставлять цю виставу посеред війни», – пояснив Річард Нельсон.
Він зазначив, що для американської аудиторії було особливо важливо побачити цю виставу у виконанні саме українських акторок. Це дало змогу відчути, що навіть у надзвичайно складних умовах війни в Україні продовжує народжуватися глибоке театральне мистецтво, яке торкає серця й говорить про людяність.
«Як стигне шуру-буря зла» – це чудова художня відповідь Річарда Нельсона на мистецтво хороброї та героїчної нації, України», – прокоментував прем’єру директор Public Theater Оскар Юстіс.
Вистава вразила американських глядачів – усі квитки було розпродано, а актриси з Києва, серед яких Катерина Чікіна, Марія Деменко, Юлія Брусенцева, Наталія Кобізька, Олена Корзенюк та Марія Кос, з гідністю представили Україну в США.
«Найсильніший аргумент на користь театру сьогодні: глибоко зворушлива п’єса Річарда Нельсона «When the Hurlyburly’s Done» переносить на сцену шістьох українських актрис, які розповідають історію про постановку вистави в охопленій війною Україні 1920-х років. І що найвражаюче – ця п’єса була створена в охопленому війною сучасному Києві», – написав у відгуку відомий критик New York Times, американський журналіст та лауреат Премії Джорджа Джина Нейта Бен Брентлі.
Після прем’єри відбулася розмова з глядачами, в якій взяв участь американський сценарист і кінопродюсер, актор Лієв Шрайбер, який підтримує Україну з початку повномасштабного вторгнення та почав вивчати українську мову.
Керівник Театру на Подолі Богдан Бенюк розповів, що ідея вистави народилася після того, як Нельсон побачив у Києві афішу про Курбаса і захотів розповісти цю історію в новий спосіб. І зауважує, що Нельсон вже ставив у Театрі на Подолі виставу: у 2024 році – «Тускульські бесіди» – про владу і зловживання владою у Стародавньому Римі.
«Вистави Річарда Нельсона зробили певний прорив в нашому театрі і дуже важливо, що глядачі зацікавилися його творчістю, тому що він має велику практику, кохається в режисурі, надзвичайно тонко знається на психології», – наголосив Бенюк.
Показ вистави став можливим за підтримки Барбари Брокколі та благодійного фонду Dana & Albert R. Broccoli Charitable Foundation, Ford Foundation, the Marquit-Grieser Fund та Mellon Foundation.
Два тижні — наче ціле життя, сповнене подій, зустрічей і нових вражень.
“Наші дівчата зіграли 10 вистав, поспілкувалися з безліччю глядачів, серед яких було багато українців – і це особливо гріло серце! Відвідали Hunter Collage New York, де мали обговорення з викладачами про пʼєсу, акторство та творчість під час війни. Цінуємо, що голлівудські зірки, серед яких Алек Болдвін, Лієв Шрайбер, Джессі Айзенберг побачили нашу виставу та активно долучалися до обговорень, виражаючи свою підтримку та захоплення українцями. Про нашу подорож писали The New York Times!”, – наголосили в пресслужбі театру.
Фото: Sara Krulwich/The New York Times, Charlotte Bydwell
Авторка: Інна Міхно
