«Слова з України до Америки»: у Нью-Йорку на благодійному вечорі читали українку поезію на підтримку України

У місті Пайн-Плейнс, штат Нью-Йорк, в Stissing Center відбувся благодійний захід “Words to America From Ukraine”, покликаний привернути увагу громадськості до триваючої війни в Україні через поезію, музику та силу людського голосу та зібрати кошти для  Razom for Ukraine, провідної американської організації, яка займається підтримкою України. 

Про це повідомляють організатори заходу та організація Razom for Ukraine.

Благодійний вечір Words to America From Ukraine «Слова з України до Америки» зібрав мешканців Гудзонської долини на вечір перекладеної воєнної поезії, традиційної української народної музики та читань у виконанні відомих авторів і акторів. 

“Ми відчуваємо, що світ дуже швидко забуває. Не лише про війну в Україні – але й про повені, пожежі… Люди просто перестали звертати увагу на щось”, – поділилася ідеєю ініціативи одна з організаторок заходу Лііві Ернітс, естонська іммігрантка, яка започаткувала цей благодійний проєкт разом із чоловіком Марком Лаугусом. Подружжя також заснувало однойменну неприбуткову організацію Words to America From Ukraine, аби надавати посильну підтримку Україні.

Це був уже другий подібний благодійний вечір, організований у Stissing Center. Перший, який пройшов два роки тому, зібрав 120 тис. доларів на підтримку України. 

Центром вечора стала культурна сила слова – вірші, написані сучасними українськими авторами під час війни, які звучали у виконанні знаних митців. Це роботи Василя Сагайдака, Оксани Луцишини, Сергія Жадана, Вікторії Амеліної, Мар’яни Савки, Остапа Сливинського та Мар’яни Гарагонич.

«Ми свідомо обрали складну тему – слова з України до Америки. Бо поезія об’єднує душі. Ми хотіли достукатися до тих, хто досі живе у комфорті, й нагадати: не можна сприймати як належне ні демократію, ні свободу», – пояснила Ернітс.

Захід відкрила коктейль-година з українськими закусками та напоями, які організували  Bartleby & Sage, після чого розпочалися виступи та читання. Серед учасників були бродвейський актор, відомий за роль Ітана Жирара в мюзиклі The Full Monty Ромен Фрюже, поет і колаборатор художника Реймонда Петтібона Майк Топп та сама Лііві Ернітс, яка читала поезію.

Музичну частину вечора представив гурт Ukrainian Village Voices – український вокальний ансамбль з Нью-Йорка, відомий глибоким автентичним виконанням українських народних пісень.

Серед запрошених спікерів були українсько-американський медіапідприємець, засновник Kyiv Post і керівник American Ukraine PAC Джед Санден та членкиня правління Razom for Ukraine Марія Генкін. Вона розповіла про місію організації та програми допомоги дітям, зокрема тим, кого було викрадено або переміщено внаслідок війни.

Також відбувся благодійний аукціон, під час якого відвідувачі мали змогу придбати твори мистецтва місцевих і українських митців, сертифікати на вечері в ресторанах та інші унікальні лоти. Усі зібрані кошти з аукціону було передано Razom for Ukraine, яка опікується гуманітарною допомогою, зокрема підтримкою для переміщених та викрадених дітей.

“Це був неймовірний український вечір у Stissing Center for Arts and Culture — кульмінація місяців планування та координації. Щира подяка нашому чудовому комітету за відданість і наполегливу працю задля збору коштів на допомогу тим, хто потерпає від війни, через організацію Razom for Ukraine. Дякуємо нашим основним спікерам, чуттєвим читцям поезії, усім, хто надав лоти для благодійного аукціону, а також талановитому гурту Ukrainian Village Voices за участь у цьому зворушливому та надихаючому заході”, – поділилася враженнями учасниця заходу та членкиня організаційного комітету Діана Даффус.

“Вражаюча програма, яку підготувала Лііві. Разом із Роменом Фрюже та Майком Топпом вони читали вірші сучасних українських поетів у англійському перекладі. Це було чесно, оголено й дуже потужно. Саме Лііві запропонувала поєднати поезію з хоровим співом – і це було надзвичайно надихаюче. Голоси та багатоголосся Ukrainian Village Voices – це краса, якій немає рівних. Якщо я не помиляюся, всі учасники ансамблю – це друге і третє покоління українців, народжених у США. Їхні пісні стали справжнім священним даром для кожного в залі. Багато хто в аудиторії не стримував сліз – настільки глибоко це торкалося серця”, – також поділилася враженнями Анастасія Гудько, засновниця організації Borshch of Art, яка також стала одним зі спонсорів цього заходу. 

Фото: Diane Duffus 

Авторка: Інна Міхно

Читай нас у

Відкрийте більше з Вільні Медіа - Українська громада в США

Підпишіться зараз, щоб продовжити читання та отримати доступ до повного архіву.

Продовжити читання